|
Az oldal a Csodálatos és egyből felismerhető hangú énekesnőről, Celine Dionról szól. Celine 1968 március 30-án látta meg a napvilágot Kanadában Céline Marie Claudette Dion néven. Ámbár kanadában született, származása francia. Többszörös Grammy-díjas énekesnő, aki 1990-ben vált világhírűvé akkori ügynöke és későbbi férje René Angélil révén, akitől 3 gyermeke is született köztük egy ikerpár. René sajnálatos hosszantartó betegsége miatt 2016-ban elhunyt. Celine nagycsaládba született, legkisebb testvérként, mégis ő érte el a legnagyobb sikereket, hiába voltak az első lépések göröngyösek. Közel 25 albumot adott már ki angol és francia nyelven, és az eladási mutatók szerint már több mint 200 millió albumot adott e l világszerte.
| |
|
Új Francia album: Encore Un Soir már kapható a boltokban és letölthető iTunes-ról is!!
Új En Peu De Nous Album már rendelhető és kapható a boltokban! 3 CD-t tartalmaz!!
| |
|
>Pár szabály:
Egy szerkesztő van: Jenny. Ne káromkodj, ne szidj senkit, ne reklámozz! Cserét itt kérhetsz.
| |
|
Európai Turné
Kezdődik: Június 15-én, többek között olyan helyszínekkel mint Németország, Anglia és persze Párizs!
-
-
Július 24 Berlin, Németország
-
Július 27 Birmingham, Anglia
-
Július 29 London, Anglia
-
Július 30 London, Anglia
-
Augusztus 2 Leeds, Anglia
-
Augusztus 3 Birmingham, Anglia
-
Auguszus 5 Glasgow, Skócia
| |
|
Nyitás: 2016.02.06
Szerkesztő: Jenny
Téma: Celine Dion
Nézd:Mozilla Firefox, Google Chrome
E-mail: seyfried-online@freemail.hu
Az oldal nem áll kapcsolatban Celine-el és hozzátartózóival, valamint menedzserével sem. Ez a lap kizárólag rajóngói oldal. Minden amit itt találsz saját, ezért bármit a tudtom nélkül elviszel az lopásnak minősül és következményekkel jár. Mivel ez az egyetlen Celine-es oldal ezért ez elég hamar feltűnne :) A forrásokat mindig megjelölöm amikor felhasználok valamit az adott helyen.
(C) celine.dion.gp
| |
|
|
|
Dalszöveg fordítás: Immortality 
Létrehoztam egy új modult az Extrákon belül, ez pedig a Dalszöveg fordítások névre hallgat. Szerintem a nevéből már egyből kiderül, hogy ebben a részlegben mivel fogok foglalkozni. El is készült benne az első fordítás, ami az Immortality című szám. Segítségül a lyricstranslate szolgált. Tervezek majd ide különleges fordításokat is az angolról és franciáról magyar helyett simán angolról franciára fordítást is mert hallottam hírét, hogy erre is lenne kereset, szóval majd időközben ilyenek is fognak készülni :)
Azt hiszem ez után a fordítás után mindenkinek egyértelmű lesz, hogy Celine miért pont ennek a dalnak az éneklése közben megy le a nézői közé és fotózkodik velük meg minden :)
Immortality - Halhatatlanság
So this is who I am, |
Szóval, ez vagyok én, |
And this is all I know, |
És ez minden, amit tudok, |
And I must choose to live, |
És muszáj az életet választanom, |
For all that I can give, |
Mert minden, amit adhatok, |
The spark that makes the power grow |
Egy szikra, mely megnöveli az erőt. |
| |
|
|